Direct and indirect questions в английском языке. Примеры прямых и косвенных вопросов. Типы вопросов в английском языке

Indirect questions в английском языке

Indirect questions - это непрямые, или косвенные, вопросы.

Есть разные виды косвенных вопросов, но здесь мы рассмотрим те, основная задача которых - сделать вопрос более вежливым и менее прямым.

Indirect questions в английском языке довольно распространены. Ну еще бы, англичане - да и вся западная культура, если уж на то пошло - известны своей и ненавязчивостью. Это и находит отражение в языке.

Итак, indirect questions в английском языке нужны, чтобы:

  • сделать вопрос более вежливым
  • задать личный вопрос и не прозвучать при этом грубо
  • задать вопрос в ненавязчивой манере

Indirect questions: правила

С употреблением косвенных вопросов определились. Разберем правила indirect questions и типичные клише.

Для общих вопросов (да/нет, например, Do you speak French ?) правило такое:

Прямые вопросы
Непрямые вопросы
Вводная фраза +
if / whether +
утверждение
Are they coming
to the party?

Do you know...




they are coming to the party?
Can you help me? I was wondering... you can help me.
Does he work here? Can I ask (you)... he works here?
Does this train
go to London?
Can you tell me... if / whether
this train goes to London?
Have you ever been
in love?
I"d like to know... you have ever been in love.
Are you from Russia? I"d be interested
to know...
you are from Russia.
Does she earn
a lot of money?
Do you mind me
asking...
she earns a lot of money?
Did you go to the party
last Friday?
Would you mind
telling me...
you went to the party
last Friday?

Для конкретных вопросов (с вопросительным словом, например, When will it be over ?) правило такое:

Прямые вопросы
Непрямые вопросы
Вводная фраза +
вопросительное слово +
утверждение
When will it be over?
Do you know...

when

it will be over?
How much does he earn? I was wondering... how much he earns.
Where did you buy
this bag?
Can I ask (you)... where you bought this bag?
How long
have you lived here?
Can you tell me... how long you have lived here?
Who does she work for? I"d like to know... who she works for.
What time
will the meeting be over?
I"d be interested
to know...
what time the meeting will be over.
How many children
do you have?
Do you mind me
asking...
how many children you have?
Why did you choose
this job?
Would you mind
telling me...
why you chose this job?

А с клише...do you think... все обстоит немного по-другому. Здесь вводная фраза...do you think... будет после вопросительного слова:

Прямые вопросы
Непрямые
вопросы




Вопросительное
слово
do you think
утверждение
Перевод
When will it be over?When
do you think
it will be over?
Как ты думаешь,
когда это закончится?
Why did she choose
this job?
Why do you think she chose
this job?
Как ты думаешь, почему она
выбрала эту работу?
Where are they going? Where do you think they are going? Как ты думаешь,
куда они идут/едут?
How much
does he earn?
How much do you think he earns? Как ты думаешь,
сколько он зарабатывает?
How many children
does she have?
How many children do you think she has? Как ты думаешь,
сколько у нее детей?

Когда нужен вопросительный знак?

Обратили внимание, что в indirect questions где-то есть знак вопроса в конце, а где-то нет? Тут все просто - смотрим на вводную фразу (клише). И если она является вопросом, значит, в конце предложения будет вопросительный знак.

Вводная фраза - вопрос
в конце - знак вопроса
Вводная фраза - не вопрос
в конце - точка
Do you know...
what time it finishes?
I"d like to know...
what time it starts.
Can you tell me... what your favorite
color is?
I"d be interested
to know...
what your favorite
film is.
Can I ask (you)... if you"ve done this
before?
I was wondering... if you"ve tried
snails before.
Would you mind
telling me...
whether you are coming?
Do you mind me
asking...
how much you weigh?

Reported questions — косвенные вопросы — это по сути утвердительное предложение, которое передает вопрос и заканчивается точкой, а не вопросительным знаком. В отличие от в косвенном вопросе другой порядок слов. Например: The police officer asked us where we live . (Полицейский спросил нас, где мы живем.)

Как видно из этого простого примера, в reported questions сказуемое следует за подлежащим, как в утвердительном предложении. Также, если для простого вопроса мы используем вспомогательные глаголы do, does, did и другие, то в косвенных вопросах их нет, если только они не являются основными: She asked me what I did yesterday. (Она спросила меня, что я делала вчера.)

Косвенные вопросы с вопросительными словами (what, when и др.)

Рассмотрим несколько примеров перехода от прямой речи к косвенной, помня при этом, что в время глагола может меняться на прошедшее по сравнению с моментом разговора. Это также верно и для reported questions.

Прямой вопрос Косвенный вопрос
Who lives in that palace? He wants to know who lived in that palace.
Why doesn’t this device work? She asked why that device didn’t work.
When does the next train arrive? He asked me when the next train arrives.
Where has Alice gone? He wanted to know where Alice had gone.
Where were you going on holiday? Our neighbours asked where we were going on holiday.

Как и прямые вопросы, reported questions начинаются с вопросительного слова, они также требуют ответа, но высказываются как утвердительное предложение без формальных характеристик вопроса. То есть, у них нет изменения порядка слов, нет вопросительных знаков и нет вопросительной интонации.

Косвенные «да-нет» вопросы

Кроме вопросов с вопросительными словами — информационных вопросов, существуют вопросы, ответ на которые может быть «да» или «нет». Такие вопросы преобразуются в косвенные при помощи слов if или whether.

Прямой вопрос Косвенный вопрос
Can you speak English? He wants to know if I could speak English.
Do you have a driving licence? She asked me if I had a driving licence.
Are you glad to be back? He wanted to know whether I was glad to be back.
Did Alice get your letter? He asked if Alice got my letter.
Is Tom going out tonight? She asked whether Tom is going out tonight.

Reported questions начинаются со слов if или whether , порядок слов как в утвердительном предложении.

Как преобразуются прямые английские вопросы (direct questions) в косвенные (reported questions)?

John asked, ‘ What time does the shop close?’

2. Вставьте if или whether перед вопросом. Или, если вопрос начинается с вопросительного слова, оставьте его.
3. Внесите необходимые изменения времени глаголов и личных местоимений (см. предыдущую статью ).
4. Измените порядок слов в косвенном вопросе — первым идет подлежащее, затем сказуемое.

John asked what time the shop closed.

Direct questions are the “normal” questions that we can ask friends, family members, and people who we know well. You can that we learned last lesson.

Example of a direct question:
“Where’s the bathroom?”

Indirect questions are a little more formal and polite. We use them when talking to a person we don’t know very well, or in professional situations, and their form is a little different.

Example of an indirect question:
“Could you tell me where the bathroom is?”

Phrases for Indirect Questions

  • Could you tell me…
  • Do you know…
  • I was wondering…
  • Do you have any idea…
  • I’d like to know…
  • Would it be possible…
  • Is there any chance…

Direct and Indirect Questions in English: Examples

Direct: Where is Market Street?

Indirect: Could you tell me where Market Street is?

In indirect questions with is/are, the verb (is) comes after the subject (Market Street).

Direct What time does the bank open?

Indirect: Do you know what time the bank opens?

In indirect questions, we don’t use the auxiliary verbs do/does/did. Also, you can see that the verb is “open” in the direct question, and “opens” in the indirect question.

Direct: Why did you move to Europe?

Indirect: I was wondering why you moved to Europe.

Again, there is no auxiliary verb did in the indirect question. In fact, this indirect question isn’t even a question – it’s more of a statement that invites the other person to give more information.

Direct: How has he managed to get in shape so quickly?

Indirect: Do you have any idea how he’s managed to get in shape so quickly?

The auxiliary verbs have and has can be used in both the direct and indirect questions – but in the direct question, “has” comes before the subject (he), and in the indirect question, “has” comes after the subject.

Direct: How much does this motorcycle cost?

Indirect: I’d like to know how much this motorcycle costs.

To form the indirect question, remove does and change “cost” to “costs.”

Direct: Can you finish the project by tomorrow?

Indirect: Would it be possible for you to finish the project by tomorrow?

For direct questions with can, we can use the phrase “would it be possible…” to make it indirect.

Direct: Can we change the meeting to Thursday?

Indirect: Is there any chance we could change the meeting to Thursday?

“Is there any chance…” is another option for forming indirect questions with can.

Yes/No Direct Questions –> “If” in Indirect Questions

If the direct question is a “yes or no” question (it has no question word such as what, who, when, where, why, or how), then the indirect question will have if.

Direct: Does Tom like Italian food?
Indirect: Do you know if Tom likes Italian food?

Direct: Are your parents joining us for dinner?
Indirect: Could you tell me if your parents are joining us for dinner?

Direct: Do they speak English?
Indirect: I was wondering if they speak English.

Direct: Has Barbara ever studied abroad?
Indirect: Do you have any idea if Barbara’s ever studied abroad?

Direct: Do you plan on traveling this summer?
Indirect: I’d like to know if you plan on traveling this summer.

Как известно, вопрос — это просьба о получении информации или выполнении действия. Каждый день мы задаем себе и другим множество самых разнообразных типов вопросов (Кто я? Зачем я пришел в этот мир? Кто на свете всех милее? Как выучить английский за месяц?..). Вопросы разные, но формально их объединяет одна общая черта (а, вернее, знак): в конце каждого вопросительного предложения всегда стоит знак вопроса.

Итак, давайте разберемся, какие бывают типы вопросов в английском языке.

Закрытые вопросы

Закрытыми называются такие типы вопросов, которые требуют ответа вида «да/нет», «верно/неверно».

Для этого типа вопросов в английском языке используются вспомогательные глаголы (do/does, am/is/are, have/has ). Вспомогательный глагол при этом ставится в начало предложения. Таким образом, сказуемое и подлежащее меняются местами.

Утверждение Вопрос
He is from London. — Он из Лондона. Is he from London? — Он из Лондона?

Образование вопросов в Present Continuous

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

Оставить заявку

42585

Вконтакте

Косвенные вопросы в английском лишь формально можно назвать таковыми. Они грамматически соответствуют нормам прямой речи, и лишь передают в ней исходное содержание запроса. Состав вопросов соответствует утвердительному предложению. Такие конструкции употребляются в косвенной речи. при этом не ставится. Формы глаголов, местоимений, прилагательных и других частей речи изменяются по тем же правилам, что и для косвенных утверждений. Рассмотрим общие правила образования, а также примеры употребления.

Примеры вводных фраз для построения косвенного вопроса

Данная грамматическая конструкция используется, в основном, для пересказа, или для придания вопросу вежливости. В связи с этим существует целый перечень вводных фраз, образующих косвенные вопросы.

  • Can I ask you? - Могу я вас спросить?
  • I wonder/I was wondering? - Мне интересно/Интересно..
  • Would you mind telling me? - Вы не против подсказать мне?
  • Do you know/Do you happen to know? - Вы знаете?
  • Can/could you tell me? - Вы не могли бы мне сказать?

Where are you going?

Could you tell me where you are going?

Куда ты идешь? - Ты можешь мне сказать, куда ты идешь?

Why is the girl crying?

Do you happen to know why the girl is crying?

Почему девушка плачет? - Ты, случайно, не знаешь, почему девушка плачет?

When does he start working?

Can I ask you when he starts working?

Когда он начнет работать? - Могу я тебя спросить, когда он начнет работать?

Общие правила преобразования прямых вопросов в косвенные

Прямой вопрос предполагает наличие вспомогательного или одного из вопросительных слов who, whose, which, why, when, how many, how long, how much. Косвенный же строится по-другому. В нём не употребляются вспомогательные глаголы. После вопросительных слов также следует прямой порядок предложения. Если таковые отсутствуют, то вместо них вводится союз whether или if. Прямые и косвенные вопросы предполагают соблюдение правил согласования времен при преобразовании. Для построения последних вводится первая часть предложения с глаголами типа ask, wonder, inquire, want to know и им подобными.

Can she type?

He asked if she can type.

Она умеет печатать? - Он спросил, умеет ли она печатать.

Is it raining?

She enquired if it was raining.

Идет дождь. - Она поинтересовалась, идет ли дождь.

Where is the bus station?

The boy asked where the bus station was.

Где автобусная остановка? - Парень спросил, где автобусная остановка.

Резюмируя вышесказанное, можно выделить следующие три особенности построения непрямого вопроса:

  1. Наличие вводной фразы в начале.
  2. Прямой порядок слов по типу утвердительного предложения.
  3. Отсутствие вспомогательных глаголов do, did, does.

Рассмотрим примеры преобразования общих и специальных вопросов в косвенные по отдельности. Первые вводятся в предложение союзами if или whether, а вторые требуют вопросительного слова (why, where, how, when и др.).

Преобразование общих и в косвенные

Данные вопросы образуются путем использования вспомогательного глагола, который ставится в начале предложения. Они подразумевают ответ «Да» или «Нет». Чтобы преобразовать их в косвенные вопросы, используется вводная фраза, союз if/whether, прямой порядок слов и отсутствие вспомогательного глагола.

Have you got a smartphone?

He asked if I had a smartphone.

У тебя есть смартфон? - Он спросил, есть ли у меня смартфон.

Did you come by bus?

She asked whether I had come by bus.

Ты приехал на автобусе? - Она спросила, приехал ли я на автобусе.

Have you been to Paris before?

He asked if I had been to Paris before.

Ты уже был в Париже? - Он спросил, был ли я ранее в Париже.

Преобразование специальных вопросов в косвенные

Данный преобразуется путем использования вводной фразы, вопросительного слова и соблюдения прямого порядка слов в предложении.

«How old is your brother?», she asked.

She asked how old his brother was.

« Сколько лет твоему брату?» , спросила она. - Она спросила, сколько лет его брату.

«When can we have breakfast?», he asked.

He asked when they could have breakfast.

Он спросил: « Когда мы сможем позавтракать?» - Он спросил, когда они смогут позавтракать.

Joanne said to Mary, «Why are you so tired?»

Joanne asked Mary why she was so tired.

Джоанна сказала Мари: «Почему ты такая уставшая?» - Джоан спросила Мари, почему она такая уставшая.

в косвенных вопросах

Так как косвенные вопросы носят характер повествования или пересказа, то при необходимости соблюдаются правила согласования времен, как при переходе в косвенную речь. Следует придерживаться установленных для этого формул преобразования. Они заключается в том, что косвенные вопросы строятся с отступом на одно время назад в прошлое во второй части структуры. Например, в предложениях с (Настоящее простое/длительное/завершенное время) используется Past Simple/Continuous/Perfect (Прошедшее простое/длительное/завершенное время). А в случае с исходным прошедшим, в косвенном предложении используется Past Perfect (прошедшее завершенное время). В случаях с будущим мы используем правила употребления Future in the Past.

He asked, «What are you watching?»

He asked what I was watching.

Он спросил: «Что ты смотришь?» - Он спросил, что я смотрю.

She asked, «Where have you been last night?»

She asked where I had been last night.

Она спросила: «Где ты был вчера вечером?» - Она спросила, где я был вчера вечером.

Косвенные вопросы в английском языке значительно расширяют возможности коммуникации, выражения мыслей и использования грамматических структур. Они делают речь вежливее, и дают возможность более полно описать или пересказать события от своего имени или от третьего лица.